Bilingvní vydání sbírky významného rakouského básníka českého původu, která je považována za jedno z vrcholných autorových děl, jež bývá označováno jako poetický zázrak. Rilke zde klasickou formou sonetu vyjadřuje svůj postoj k existenci ve světě, hledá základní životní jistoty a hodnoty. Překlad usiluje o největší možnou přesnost, aby byla zachována kultivovanost, sofistikovanost a přesnost básníka, který své do detailů promyšlené a procítěné verše stavěl jako katedrálu a ve svých úvahách dospěl na pomezí lidských i uměleckých možností.
Rok vydání: | 2003 |
Počet stran: | 128 |
Vazba: | Vázaná |
Formát: | 12x18 cm |
| Jméno překladatele: | Tomáš Vítek | Grafická úprava: | Otakar Karlas | Obálka: | Otakar Karlas |
|
formát knihy:
Tištěná[Nedostupné]